把那几本两三个月前买的杂志看了吧,eh, how about 《The Da Vinci Code》? 以谋杀案为引子的小说很多, 《The Da Vinci Code》也是。 卢浮宫博物馆馆长Jacques Saunière被离奇谋杀,他死前准备要见的美国大学教授,宗教专家Robert Langdon成了首级嫌疑。Jacques Saunière的孙女Sophie Neveu帮助Robert Langdon逃脱。故事叙说两人在警察的眼皮底下从巴黎“逃”到英国,但书的重点不是警方如何追捕他们,而是他们怎样译Jacques Suanière留下的密码: 13-3-2-21-1-1-8-5 O, Draconian devil! Oh, lame saint! P.S. Find Robert Langdon 密码和达芬其的画有关,达芬其的画和宗教有关,宗教就会牵涉到耶稣。所以这本小说也算是一本宗教历史,里面对画对一些宗教的描述十分仔细,像X光似的照到最深处,让不懂画不懂宗教的我觉得是在看天书,可我还是囫囵吞枣地全吞下去了,留着以后再消化,因为真的很有意思!书中提及的宗教问题很disturbing,不管读者接受与否,作者的目的已达到,他的思想随着书的畅销让人所知。书里用了很多真实的地名,真实的教堂名字和真实的历史人物,有看过书的人专门去巴黎走书中提到各个地方。 看完书才明白为什么两年前看这出电影看得稀里糊涂。电影是大众化的艺术,它不能像书那样看不明白回头再看几遍,电影错过了一个情节,后面可能就全错过,电影语言我觉得应该是浅显易懂的,不论它要说一个多么深奥的东西。 《The Da Vinci Code》里“逃”和“追”很适合电影,非常有戏剧性,可惜这不是作者Dan Brown最想说的,他要读者的注意力集中在“翻译密码”上,这个过程需要用很多对话来解释,对话涉及的语言就非常不适合电影了,因为过于“高深”。拍该电影的人没有将“高深”语言通俗化,也通俗化不了,过多的复杂语言对话使看的人很累。 卢浮宫的倒金字塔,书中多次提到: 参观卢浮宫时,绘画不能拍照,过道的天花板可以: 《蒙娜丽沙》,达芬其最有名的画,也是世界最有名的画,藏在画中的奥秘至今仍被一点一点饶有兴趣地探讨。卢浮宫中的《蒙娜丽沙》很小,四周有玻璃罩(想必不会是真品),她也是不许被拍照的,但是去看她的人几乎都在拍照。旁边有好几个工作人员,他们任务只有对着拍照的游客说一句话:请不要拍照(用不同的语言)。不过大部分人都当他们透明,照拍不误。 (网络照片)